


DOKUMENTY, FORMULARZE
ДОКУМЕНТИ, ФОРМИ
DOCUMENTS, FORMS
Proszę pokazać paszport.
Будь ласка, покажіть паспорт.
Please, show your passport.
[Проше показачь пашпорт]
[Budʹ łaska, pokażitʹ pasport.]
Proszę podać imię i nazwisko.
Будь ласка, введіть своє ім'я та прізвище.
Please, enter your name and surname.
[Проше подачь імє і назвіско]
[Budʹ łaska, wweditʹ swoje imja ta prizwyszcze.]
Dokument jest nieważny.
Документ недійсний.
The document is invalid.
[Документ єст нєважни]
[Dokument nedijsnyj.]
Potrzebuję wyrobić nowy [dokument].
Мені потрібно створити новий [документ].
I need a new [document].
[Потшебує виробічь нови [документ]]
Meni potribno stworyty nowyj [dokument].
Gdzie mogę przetłumaczyć [dokument]?
Де я можу перекласти [документ]?
Where could I translate [the document]?
[Ґджє моґе пшетлумачичь [документ]?]
[De ja możu perekłasty [dokument]?]
tłumaczenie przysięgłe
Засвідчений переклад
certified translation
[Тлумаченє пшишєнґле]
[zaswidczenyj perekład]
Straciłem(-am) dokumenty.
Я втратив/загубив свої документи.
I lost my documents.
[Страчілем(-ам) документи]
[Ja wtratyw/zahubyw swoji dokumenty.]poranenyj.]
Nie mam żadnych dokumentów.
Я не маю жодних документів.
I don’t have any documents.
Нє мам жадних документув
[Ja ne maju żodnych dokumentiw.]
dowód osobisty
посвідчення особи
ID card
[довуд особісти]
[poswidczennia osoby]
prawo jazdy
водійські права
driving license
[право язди]
[wodijśki prawa]
dowód rejestracyjny
підтвердження реєстрації
registration
[довуд реєстрацийни]
[pidtwerdżennia rejestraciji]
karta pobytu
карта проживання
residence card
[карта побиту]
[Karta prożywannia]
płeć
стать
gender/ sex
[плечь]
[statʹ]
data urodzenia
дата народження
day of birth
[дата уродзеня]
[data narodżennia]
podpis czytelny
розбірливий підпис (ім'я та прізвище)
legible signature (name and surname)
[подпіс чительни]
[rozbirływyj pidpys (imja ta prizwyszcze)]